Tuesday, June 2, 2009

TV Cost - Little Britain

volt már szó a nagysikerű brit sorozatról. (aki angolozni akar, töltse le és tegyen hozzá feliratot. én ezt tettem végre, eléggé megkésve ugyan).
ezek a britek nem kímélnek semmit és senkit, mint a monty-ék annak idején, tényleg.

szóval most elkezdtem nézni és hát persze van egy jópár fárasztó (szeszélyes évszakok-at idéző) jelenet, de alapjában nagyon ütős dologról van szó. fogod a fejed, hogy baszki ilyet lehet itt angolföldön?? nálunk ha pl. politikusokról ilyet nyomnának, vagy homoszexuálisokról, leszbikusokról, vagy ne menjünk messzire, a sarki fűszeresről akkor nyílvánosan kiherélnek (vagy gondoljunk csak az Irigy Hónaljmirigy botránytkeltő műsorára, amit éppen elcsíptem anno és hát azt éreztem, hogy némá, lehet szabadon is beszélni? lehet esetleg még párbeszédet is véghezvinni romákkal vagy svábokkal is? de sajnos el lett baszva a dolog, mert ez kimondottan egy roma blokk volt, szóval, ha mellette láttunk volna magyarokról is ugyanilyen lényeget érintő humorizálást, akkor talán más lett volna helyzet. a lényeg itt az volt, hogy befagyasztották őket gyerekek, és nyílvánosan megbánták a bűneiket baszki, még ezt is elcsíptem véletlenül. hogy ők nem akartak rosszat stb. de mi a faszom van máááá??? hát Kosztolányi nem megmondta az Aranysárkányban, hogy a humor a
legmélyebb szeretet? hogy amikor pl. viccelődünk a tanárainkon és kinevetjük az esendőségeikért, hát akkor talán nem szeretjük e őket?).

na de a lényeg, hogy két rész megnézése után már igencsak vannak kedvenc visszatérő epizódjaim. az egyik, amikor egy párt látunk, akik házasodni akarnak és még megy a családi ismerkedés. (nehogy azt higyjétek, hogy értem mit mondanak angolul. ha nincs felirat csak pislogok, azért is akarok egy kicsit magyarázni, mert nem vagyok ezzel egyedül.) szóval miután kiderül a leendő férjről, hogy van egy igen érdekes szokása neki még mindig, gyerekkorból, akkor még ezek után a szülők szapulni kezdik a családi kötelékek bomlasztó hatását és elnyomó erejét. szóval folyamatos duplacsavar és viccesebbnél viccesebb helyzetek. íme a mai élményem egyike:
(a jelentben a faszi ezt a szót mondja, hogy "bitty". jelentését megtalálhatjátok itt. nagyon jó kis szótár, ha nem találsz valamit a sztakiban. de először nézzétek meg a jelenetet.)

na és ez visszatérő dolog különböző szitukban.

és a másik kedvencem, amikor egy ügyfél megjelenik valami hivatalos helyen vagy egy utazási irodában mondjuk. az ügyfél mindig valamit szeretne, mire a számítógép mögött ülő hölgy unottan pötyög a billentyűzeten majd azt mondja: "the computer says NO"
a férfi kölcsönt akar felvenni:


és így tovább, és így tovább...és ez még lófütty, de tényleg.

gyerekek, ha akartok újra monty élményt, há ne várjatok soká a letöltéssel!
és őrületesen nagy színészek ezek ketten. baszki, kurva nagyok!!!

3 megjegyzés:

seko said...

nem értem a feliratos témát,meg hát honnét köllene letölteni?

Renato Csatich said...

innen töltök mindent: http://www.opensubtitles.org/

a feliratos téma: angol feliratot teszek alá, hogy tanuljak. ha nem tennék alá, nem sokat értenék a párbeszédekből. magyar feliratot meg nem keresek hozzá, mert akkor már tényleg leköpném magam, hogy milyen egy lusta disznó vagyok:)

egyébként szerintem biztosan van hozzá magyar felirat is. kérdezz meg valakit élőben, hogyan kell feliratot alátenni egy filmhez, vagy talán ezt tudod is.
ja igen, van egy amcsis rész, de az nem olyan jó. a letöltéseknél a sorozatokra menj rá. az évadokra. na ott vannak igazi kincsek.

seko said...

köszi